niedziela, 24 grudnia 2017

Choinkowo

Ponieważ dziś Wigilia, to chyba zacznę od złożenia życzeń wszystkiego najlepszego z tej okazji. Wszystkim.
Da wir heute den Heiligen Abend haben, wünsche ich alllen meinen Lesern alles Gute. 


W tym roku postanowiłam, że nie przyniosę z piwnicy tego plastikowego drapaka zwanego choinką. Sama sobie zrobię choinkę. Bo dlaczego nie? Szyszkami obrodziło...
In diesem Jahr habe ich beschloßen, daß ich diesmal meine alte Schuerbürste aus dem Keller nicht bringe. Ich werde selbst einen Weihnachtsbaum machen. Warum denn nicht? Ich habe doch Unmenge Zapfen.



Robiłam trzy dni. Kciuk i palec wskazujący prawej ręki bolą mnie do dziś, a skóra nie wiem kiedy odrośnie, bo robiłam na drucikach. Ale mam już mam i w przyszłym roku już nie muszę robić. A było tak:
Ich habe die Bäumchen drei Tage lang gemacht. Mein rechter Daumen und Zeigefinger tun mir bis heute weh, ich weiß nicht, wann ich an den Fingern neue Haut bekomme, weil ich alles mit Drähtchen befestigt habe. Im nächsten Jahr muß ich jedoch keinen neuen Weihnachtsbaum produzieren. Es war so:


Ma to jednak tę wadę (lub zaletę), że nie ma gdzie powiesić klasycznych ozdób choinkowych. A ja jak zwykle dostałam od mojej Małgosi pakę, bo nieoceniona Małgosia jak zwykle pamiętała o tym, o czym ja nie pamiętałam, np. o opłatkach.
Alles hat Vor- und Nachteile: wenn ich keinen üblichen Weihnachtsbaum habe, dann habe ich keinen Platz für den Christbaumschmuck. Ich habe jedoch von meiner Małgosia wie immer ein Päckchen bekommen und darin die wunderschönen Häkelglöckchen. 



A w tej paczce... szydełkowe dzwoneczki. Najpierw chciałam je powiesić w oknie, ale w końcu wszystkie cudeńka od Małgosi zawisły na... lampach.
Anfangs wollte ich die Glöckchen am Fenster hängen, zuletzt habe ich jedoch mit den schönen Glöckchen und anderen Schmuckstücken von Małgosia alle meinen Lampen behängt.


Jeszcze raz życzę wszystkim zdrowych, spokojnych świąt i biegnę do kuchni.
Noch einmal wünsche ich allen frohes Weihnachtsfest und laufe in die Küche.

6 komentarzy:

  1. Warum nicht einmal einen Tannenbaum aus Zapfen? Der hält die nächsten Jahre ;-)).
    Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr.
    Viele Grüße
    Ursula

    OdpowiedzUsuń
  2. Poszalałaś ! :)

    Dobrych świąt. Mile spędzonego czasu, czy to wśród leśnych choinek, gdzieś na spacerach, czy to wkoło stołu w błogim obżarstwie. A co.. wolno przecież ! ;-)

    Dobrego czasu.

    OdpowiedzUsuń
  3. Zdrowych, Pogodnych Świąt Bożego Narodzenia :)
    W pierwszej chwili nie rozumiałam po co ten szablon krawiecki :)) ja od lat myślę o takim wieńcu z szyszek i co nazbieram maciupeńkich to oddam mamie by się wyżywała - kto wie może na przyszły rok :)
    Uściski świąteczne

    OdpowiedzUsuń
  4. Zdrowych i spokojnych Świąt!
    Choinki super!

    OdpowiedzUsuń
  5. Przepiękne te choinki, miałam nawet kiedyś taki pomysł żeby coś podobnego zrobić, ale na pomyśle tylko się skończyło
    Wszystkiego dobrego w nowym roku
    Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
  6. Wesołych Świąt. Dziękuję, że piszesz również w j.niem.

    OdpowiedzUsuń